貝拉“幸存者之歌”音樂會在滬舉行
用文學(xué)與音樂詮釋命運與共
“我想借這個音樂會歌頌人道主義,歌頌我的故鄉(xiāng)上海,歌頌中國人和猶太民族之間的偉大情誼!
近日,貝拉“幸存者之歌”音樂會在上海音樂廳拉開帷幕。音樂會上,出生于上海的加拿大作家貝拉,攜手中國、美國、俄羅斯與以色列音樂藝術(shù)家們在上海音樂廳唱響《幸存者之歌》,用文學(xué)與音樂詮釋人類命運與共、患難與共的人道主義精神。
苦難煎熬與浪漫奇遇
這場音樂會,圍繞作家貝拉《幸存者之歌》長篇小說展開。這本書被稱為上海版《亂世佳人》,它以好萊塢傳奇制片人邁克·麥德沃的父母在二戰(zhàn)期間上海的真實生活為藍本而創(chuàng)作。
“我的故鄉(xiāng)上海,是一座包容、博愛、大氣謙和的偉大城市!必惱f,“很少有一座城市,能夠具有這樣的包容性!
第二次世界大戰(zhàn)期間,近三萬名猶太難民為逃離納粹的迫害與屠殺,來到上海。上海和上海市民給予他們包容和友愛。這份情誼,穿越近百年的歲月,依舊閃爍著人道主義的光芒。
小說《幸存者之歌》創(chuàng)作過程中,為了還原歷史的真相和邁克父母經(jīng)歷的艱難歲月,貝拉前后花了幾年時間研讀上海電信史,從上海電信檔案中找到了邁克的父親大衛(wèi)在美商上海電話公司的大量史料。貝拉也多次去洛杉磯采訪邁克以及他的母親朵拉,獲取了很多一手史料。從老人對遙遠歲月的回憶和時而迸發(fā)的激情目光里,貝拉感受到了猶太難民在當年的上海,不僅有苦難的煎熬,也有創(chuàng)業(yè)的艱難和浪漫的奇遇。
穿透歷史的人道光芒
貝拉在上海出生,早年移居海外。在重返上海后,她展現(xiàn)出更寬廣的敘述視角,迸發(fā)出巨大的創(chuàng)作能量。
《幸存者之歌》創(chuàng)作期間,貝拉在美國看了一場音樂會!坝幸晃华q太女鋼琴家,一邊彈鋼琴,一邊訴說自己家族在二戰(zhàn)時期的故事,這讓我很受啟發(fā)!必惱辛艘粋新的想法:用文學(xué)和音樂結(jié)合起來去展現(xiàn)創(chuàng)作主題。
于是有了這場“幸存者之歌”音樂會。音樂會上所有曲目均來源于世界名曲和猶太民謠。除了音樂的演繹,節(jié)選自貝拉小說內(nèi)容的幾段現(xiàn)場朗誦表演,也深深地感染了觀眾。貝拉本人朗誦的《帶我回上!,更是真實再現(xiàn)了二戰(zhàn)時期在上海避難的猶太人對上海深切的思念之情,讓現(xiàn)場不少觀眾落淚。
音樂會的壓軸曲目,是由貝拉作詞、根據(jù)猶太民謠改編的歌曲《幸存者之歌》。這首猶太民謠原來的歌詞,有點詼諧。貝拉在重填中文歌詞時,把歌詞內(nèi)容改編成一個猶太小女孩逃往上海的心路歷程!安辉倌敲礆g快,因為要傳遞人類命運的患難與共!彼f。
“二戰(zhàn)時期,上海成為猶太人的‘諾亞方舟’。這一段歷史閃耀著穿透歷史的人道主義光芒,這與現(xiàn)在我們耳熟能詳?shù)摹<{百川、追求卓越、開明睿智、大氣謙和’的上海城市精神不謀而合!必惱嬖V記者。
(來源:解放日報 作者:李君娜)
分享讓更多人看到